[/sawcon]
Tanulmányok
Deme Andrea – Juhász Kornélia – Szánthó Zsuzsa – Zsoldos Szabina – Reinhold Greisbach: A mássalhangzók és magánhangzók időtartama, valamint a magánhangzós fonológiai hosszúsági kontraszt kényelmes tempójú és felgyorsított beszédben
Hagymási Judit – Kleiber Judit: Csak-ot tartalmazó kifejezések értelmezésének vizsgálata óvodásoknál
Libárdi Péter: Idegen szavak lexikális hozzáféréséről
Tóbisz-Hertelendy Réka: Az online és az offline félspontán beszéd temporális sajátosságainak összehasonlítása
Mhd Ghaith Alturjman: When Sound Meets Sense: The Art of Translating Syrian Proverbs
Ahmad Awawdeh – Judit Baranyiné Kóczy: Codeswitching as a window on cultural conceptualizations among Maghreb Arabic-French-English trilinguals
Beyza Nur Gürses: Factors Shaping Language Ideologies and Practices among Turkish Immigrant Families in Hungary
Máté Imre Huber: Teacher trainers’ beliefs about pluricentricity in teaching English and German as foreign languages
Anna Pálfy: Implicit Motivation in the EFL Classroom: Exploring EFL Teachers’ Perspectives
Volodymyr Revniuk: The relation between linguistic background and executive function among bi- and multilinguals
Cheyma Seghiri: The Dilemma of Mother Tongue Among Algerian Youth: A Preliminary Investigation within a Diglossic Context
Balázs Sinkovics: Language regard of parents in the Szeged dialect area
Vera Varga – Dénes Tóth – Valéria Csépe: Lexicalization of novel written words in university students
Könyvszemle
„A magyar nyelv a Kárpát-medencében” interaktív kiállítás (Parapatics Andrea)
Fóris Ágota – B. Papp Eszter – Somogyi Zoltán: Magyar terminológiastratégia. Tervek és megvalósíthatóság (Burger Péter – Majercsik Lili)
Parapatics Andrea: A nyelvi tudatosság fejlesztése. Feladatok és segédanyagok pedagógusjelölt hallgatók oktatásához (Kovács-Sipos Bíbor Klára)
Társadalom – tudomány: interdiszciplinaritás a lexikográfiában és a terminológiában (Szabó Roland)
II. LLcD Summer School (Alexandra Gyimesi)
Leanne Hinton, Leena Huss, Gerald Roche (Eds.): The Routledge Handbook of Language Revitalization (1st ed.). (Kevin Morales)
Mareike L. Keller: Code-Switching: Unifying Contemporary and Historical Perspectives (Attila Salamon)
Miklós Kontra: Studies in English and Hungarian Language Matters, Selected Papers, 1980-2023 (Éva Forintos)
Interjú
Deme Andrea – Juhász Kornélia – Szánthó Zsuzsa – Zsoldos Szabina – Reinhold Greisbach: A mássalhangzók és magánhangzók időtartama, valamint a magánhangzós fonológiai hosszúsági kontraszt kényelmes tempójú és felgyorsított beszédben
Hagymási Judit – Kleiber Judit: Csak-ot tartalmazó kifejezések értelmezésének vizsgálata óvodásoknál
Libárdi Péter: Idegen szavak lexikális hozzáféréséről
Tóbisz-Hertelendy Réka: Az online és az offline félspontán beszéd temporális sajátosságainak összehasonlítása
Mhd Ghaith Alturjman: When Sound Meets Sense: The Art of Translating Syrian Proverbs
Ahmad Awawdeh – Judit Baranyiné Kóczy: Codeswitching as a window on cultural conceptualizations among Maghreb Arabic-French-English trilinguals
Beyza Nur Gürses: Factors Shaping Language Ideologies and Practices among Turkish Immigrant Families in Hungary
Máté Imre Huber: Teacher trainers’ beliefs about pluricentricity in teaching English and German as foreign languages
Anna Pálfy: Implicit Motivation in the EFL Classroom: Exploring EFL Teachers’ Perspectives
Volodymyr Revniuk: The relation between linguistic background and executive function among bi- and multilinguals
Cheyma Seghiri: The Dilemma of Mother Tongue Among Algerian Youth: A Preliminary Investigation within a Diglossic Context
Balázs Sinkovics: Language regard of parents in the Szeged dialect area
Vera Varga – Dénes Tóth – Valéria Csépe: Lexicalization of novel written words in university students
Könyvszemle
